João 16 - Bíblia NBV

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


16 17 18 19 20 21


1 “Eu lhes disse estas coisas para que vocês não sejam abalados 74 por tudo o que virá depois. 2 Porque vocês serão expulsos das sinagogas, e na verdade chegará o tempo em que aqueles que matarem vocês pensarão que estão prestando um serviço a Deus. 3 Isso é porque eles nunca conheceram o Pai, nem a mim. 4 Sim, eu estou lhes dizendo estas coisas agora para que, quando elas acontecerem, vocês se lembrem de que eu os avisei. Eu não lhes disse antes porque iria ficar com vocês mais um pouco.
5 “Mas agora vou para aquele que me enviou; e nenhum de vocês me pergunta: ‘Para onde o Senhor vai?’ 6 Pelo contrário, vocês apenas ficam cheios de tristeza por causa do que eu disse. 7 Mas a verdade é que é melhor para vocês que eu vá porque, se eu não for, o Consolador não virá para vocês. Se eu for, eu o enviarei a vocês. 8 E quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo. 9 Do pecado, porque os homens não creem em mim. 10 Da justiça divina, porque eu vou para o Pai, e vocês não me verão mais. 11 E do juízo porque o príncipe deste mundo já está julgado.
12 “Oh, há tanta coisa que eu ainda quero dizer, mas agora vocês não podem suportar. 13 Quando vier o Espírito da verdade, ele guiará vocês em toda a verdade, pois não estará falando de si mesmo, mas falará aquilo que ouviu. Ele falará a vocês a respeito do futuro. 14 Ele me glorificará, e trará grande honra para mim ao mostrar a vocês a minha glória. 15 Porque tudo o que pertence ao Pai é meu. Por isso eu posso dizer-lhes que ele mostrará a vocês a minha glória. 16 Mais um pouco e não me verão mais; porém um pouco mais, e me verão novamente!”
17 “Que será que ele está dizendo?”, perguntavam alguns dos seus discípulos entre si. “Que será isso que ele quer dizer com ‘mais um pouco e não me verão mais’; e ‘um pouco mais e me verão novamente’, e ‘porque vou para o Pai’?” 18 E perguntavam: “Que quer dizer ‘um pouco mais’? Nós não sabemos o que ele quer dizer”.
19 Jesus percebeu que eles queriam perguntar a respeito disso, então disse: “Vocês estão perguntando entre si o que eu queria dizer quando falei: Mais um pouco e não me verão; um pouco mais e me verão novamente? 20 O mundo se alegrará grandemente com o que está para acontecer, e vocês chorarão e se lamentarão. Vocês se entristecerão, mas essa tristeza de vocês se tornará em maravilhosa alegria. 21 Será semelhante à alegria de uma mulher em trabalho de parto quando seu filho nasceu; a sua aflição dá lugar a uma alegria imensa por ter vindo ao mundo uma criança. 22 Assim ocorre com vocês: Agora vocês sentem tristeza, porém eu os verei outra vez, e então todos se alegrarão; e ninguém poderá roubar essa alegria de vocês. 23 Naquele tempo não terão necessidade de me perguntar mais nada. Se pedirem algo ao Pai, ele dará a vocês tudo o que pedirem em meu nome. 24 Até agora vocês não pediram nada em meu nome. Peçam e receberão, para que a alegria de vocês seja completa.
25 “Eu tenho falado por meio de ilustrações; chegará o momento em que isso não será mais necessário, e eu falarei claramente a respeito do Pai. 26 Então vocês devem pedir em meu nome, e eu não precisarei pedir ao Pai que conceda esses pedidos, 27 pois o próprio Pai ama a vocês, porque vocês me amaram e creram que eu vim do Pai. 28 Sim, eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixarei o mundo e voltarei para o Pai”.
29 “Finalmente o Senhor está falando claramente”, disseram os seus discípulos, “e não mais por meio de ilustrações. 30 Agora entendemos que o Senhor sabe todas as coisas e não precisa que ninguém pergunte nada. Por isso nós cremos que o Senhor veio de Deus”.
31 Respondeu Jesus: “Então agora vocês creem? 32 Mas chegará o tempo, e já é agora, em que vocês serão espalhados, cada um para a sua casa; vocês me deixarão sozinho. Mas ainda assim eu não ficarei sozinho, porque o Pai está comigo.
33 “Eu falei tudo isso para que tenham paz em mim. No mundo vocês terão muitos sofrimentos e tristezas; mas, tenham bom ânimo, porque eu venci o mundo”.

NOTAS
75 Ou “sobre toda a carne”.


Jo 15Left

RightJo 17